Rabu, 29 September 2010

Bahasa Pada Papan Iklan


Daripada enam papan iklan, hanya satu yang menggunakan bahasa Malaysia, satu lagi bahasa Malaysia yang telah dicemar. Papan iklan yang lain seolah-olah bukan untuk rakyat Malaysia.

3 ulasan:

  1. boleh tunjukkan dan terangkan dengan lebih jelaskah cikgu tentang papan tanda bahasa Malaysia yang telah dicemar dan papan tanda yang menggunakan bahaya Malaysia yang betul?

    BalasPadam
  2. Terima kasih Jiliq, Papan Iklan biasanya menggunakan bahasa yang mudah dan ringkas, namun dalam konteks ini cg mengatakan 'tercemar' sebab daripada enam papan iklan hanya dua papan iklan yang menggunakan bahasa Malaysia. Tambah parah, apabila kita lihat papan iklan yang mencampuradukkan bahasa Malaysia dengan bahasa Inggeris dalam keadaan yang tidak betul. Kalau hendak dicampurpun biarlah ayat dalam bahasa Malaysia itu lebih jelas, seperti Kedai Menjual Alat-alat Tulis dan Buku-buku...'.

    BalasPadam
  3. sama-sama dan terima kasih cg. atas penjelasan tadi. Sy juga nampak macam ada yang tidak kena dengan papan tanda itu tetapi sy tidak pasti. Ribuan terima kasih. Papan tanda ini di tempat kita kah?

    BalasPadam